Miguetsh! : ; By Nol͡, Michel,

Format:Pien est n ďe l'union entre un Algonquin et une femme blanche qui n'a jamais rǔssi s̉'adapter l̉a vie en fort̊. Cette dernir̈e ťant retourně l̉a ville peu aprs̈ sa naissance, le jeune mťis grandit donc sur une falaise surplombant le lac Cabonga aux ct̥š de ses grands-parents et de son pr̈e, le gřant du tout dernier poste de traite de la Compagnie de la Baie d'Hudson. Dans un grand cri d'amour, le narrateur devenu adulte raconte son enfance selon un mode de vie aujourd'hui rv̌olu: celui des chasseurs nomades, des chiens de tran̋eau, des soirěs au tambour, des moments de fraternit q̌ui entouraient la signature des ententes dans la salle de traite, des tourněs des campements de trappeurs qu'il effectuait avec son pr̈e pendant l'hiver, des repas en famille, des retraites en montagne qui permettaient s̉on grand-pr̈e de parler aux esprits, des lǧendes transmises de gňřation en gňřation. L'implantation de la Canadian International Paper dans la rǧion vient malheureusement bouleverser l'existence de son peuple, dont les territoires de chasse sont mis en přil par les coupes blanc et la crǎtion de nouvelles routes. Ces v̌ňements conduisent Pien c̉hoisir d'aller ťudier en ville afin de seconder son pr̈e dans son combat, lui qui quitte la Compagnie de la Baie d'Hudson pour df̌endre les droits et les intřt̊s de son peuple, notamment en faisant en sorte que l'on cesse de saccager leurs territoires et que leurs enfants exilš dans des pensionnats leur reviennent. [SDM] | Un roman en grande partie autobiographique qui propose une m̌ouvante plongě au coeur des moeurs, coutumes et lǧendes traditionnelles du peuple amřindien. Le profond attachement de l'auteur s̉es racines et l̉'hřitage culturel mťiss q̌ui l'habite sert de fil conducteur c̉e rčit qui se lit comme une ode ủne communaut ǎutochtone accueillante et pleine de bont,̌ qui voue un profond respect s̉es an̋š et l̉a nature qui l'entoure. Nature omnipršente qu'elle ne manque jamais de remercier de ses bontš, d'o l̮e titre de l'ouvrage, qui signifie littřalement "Merci". Des dessins d'un artiste peintre attikamekw ajoutent encore l̉a beaut ďe ce tm̌oignage poťique et spirituel, m̌aill ď'expressions populaires qub̌čoises et de quelques mots en algonquin, traduits en bas de page. Des documents audio sont disponibles sur le site de l'ďiteur. [SDM]
ISBN:9782897390839
Physical Details: 175 pages : illustrations ; 22 cm.
Record No.:386631
Type/Format Call Number Location Due Date Last Seen Barcode
06. French Fiction FR F NOE Montague Regional High School 2018-06-11 MONT20154